The short story as quintessence: The art of Rabindranath Tagore
In Kabuliwala named after a
generic figure popular in 19th century and even early to mid 20th
century Bengal, Rabindranath not only demonstrates his capacious empathy for a
spectacularly large range of people of various psychological and social
registers, but also his acute observation of his times and the specific forms
of domestic trade and barter in
upper-middle class Bengali households.
The Kabuliwala or trader from Afghanistan, who traded in raisins, nuts
and pistachios, items that have always been rare and expensive in Bengal
because they are not produced here,
would hail Mini as “Khonki” which was his own inimitable reproduction of the
Bengali word “Khuki” meaning “little
girl” but inflected with an inflection that was foreign to Bengali ears. He
would walk into the courtyard of Mini’s house, a little intimidating for the
women in the house because of his large size and unfamiliar clothes, and not to
say, unfamiliar racial antecedents. Even if the narrator’s wife (the narrator
being Mini’s father) would express concern over how the Kabuliwala gained easy
access into the house and that it might be dangerous to allow their little girl
to get so close to a stranger, the father remain indulgent and accepting
towards the Kabuliwala, allowing the interactions of the stranger and his
daughter to go on. It is possible that there is some self-inscription on
Rabindranath’s part here because he too was the father of many daughters.
Eventually, sorrow makes an entry into this pastoral world as the
Kabuliwala is taken to jail because he had killed someone in a brawl where a
party that had borrowed money from him denied his debt. Simple, unsophisticated
and direct, the Kabuliwala stands for a generic type that was known for both
simplicity and violence.
No comments:
Post a Comment